VincentHunink
HOME
VERTALINGEN | ALLE PUBLICATIES | INDEX | CONTACT






 

 


 REDACTIEWERK

 

Als classicus aan de Radboud Universiteit Nijmegen houd ik me sinds jaren veel bezig met onderzoek. Een aantal publicaties die hieruit voortvloeien staan op mijn naam. Deze zijn opgenomen in de volledige publicatielijst. Daartoe behoren ook boeken en incidentele publicaties waarvoor ik als redacteur heb gewerkt.

Daarnaast ben ik ook actief als redacteur bij verschillende tijdschriften en een boekenreeks. Op deze pagina wordt hiernaar doorverwezen.

In 2010 was ik gastredacteur van Lampas, tijdschrift voor Nederlandse Classici, samen met Paul van Geest en Hans van Reisen. We maken een themanummer rondom Augustinus. Verschenen in december 2010.

Onderaan de pagina volgt een overzicht van jurylidmaatschappen in verband met vertalingen.




BMCR

Sinds 2004 ben ik lid van de 'editorial board' van Bryn Mawr Classical Review. Dat is het toonaangevende electronische medium voor recensies van internationale publicaties op het hele terrein van de klassieke oudheid. De voertaal is Engels, soms aangevuld met Frans en Duits, in enkele gevallen ook Spaans en Italiaans.

BMCR opereert wereldwijd en wordt door classici zeer veel gelezen. Doordat alles electronisch gaat, kan de aangeboden informatie veel actueler zijn dan in gedrukte wetenschappelijke tijdschriften, waar recensies soms jaren na verschijning van een boek worden opgenomen.

Iedereen kan gratis een abonnement op BMCR aanvragen. Per week krijgt men dan ongeveer 10 recensies via e-mail toegestuurd. De site van BMCR bevat uiteraard ook een archief van alle recensies.

Een lid van de 'editorial board' adviseert de associate-editors over mogelijk geschikte recensenten, en beoordeelt per maand minimaal n binnengekomen recensie voorafgaand aan publicatie.

Site van BMCR

 



Hermeneus


Sinds 1991 ben ik een van de redacteuren van Hermeneus, het tijdschrift van het Nederlands Klassiek Verbond.

Het full-colour tijdschrift verschijnt 5 maal per jaar. Het tweede nummer is ieder jaar een thema-nummer.

Een Hermeneus-redacteur beoordeelt binnengekomen stukken, denkt mee over nieuwe thema's en artikelen en redigeert artikelen. Dat laatste gebeurt per bijdrage in een leescommissie van drie redacteuren.

 





Numaga Jaarboek


x

Vanaf november 2016 maak ik deel uit van de redactie van Numaga Jaarboek, de jaarlijkste publicatie van de Vereniging voor Nijmeegse geschiedenis, opgericht in 1954.





 




Monobiblos

Vanaf 2015 verschijnt bij Damon in Budel een reeks bundels met antieke pozie: een antiek boek per bundel. Daarvan voer ik de redactie.


x
Alles is
                                  Eros Dans
                          die het heelal omkranst x



Site van Damon





Ad Fontes



Sinds 2004 ben ik als redactiesecretaris actief voor een reeks uitgaven met vertaling van vroegchristelijke teksten: Ad Fontes, uitgegeven door Meinema (Zoetermeer). Klik hier voor een pagina op deze site met meer informatie.






Jurylidmaatschappen m.b.t. vertalen


1. Jury NKV vertaalwedstrijd (met Diane Vanherp en Lucette Faber-Oostenbroek, die vanaf 2002 is opgevolgd door Wim Verbaal) [ca. 1995-2007]

2. Jury vertaalwedstrijd Volkskrant/Prins Bernard Cultuurfonds bij uitreiking Martinus Nijhoff prijs 2011 aan Piet Schrijvers (met Mieke Koenen en Piet Gerbrandy) [2010-2011]

3. Jury Interklassieke vertaalwedstrijd Sodalicium Classicum Noviomagense voor Nederlandse studenten klassieken (met Rodie Risselada en Michel Buijs) [april 2011]

4. Jury Klassieke Olympiaden (NKV/VNC) [2015-2018]


 


 

 

 

 laatst gewijzigd: 29 mei 2018


 



HOME VH / vincenthunink.nl

(c) 2018 V. Hunink

copyright statement  / contact