CARPTIM

 

x

x x zz x x

eigen publicaties | mede mogelijk gemaakt | over carptim | contact



  Stichting Carptim wil positief bijdragen aan het vertaalklimaat in Nederland en Vlaanderen
voor Latijn en Grieks.

Dit doen we onder andere door het stimuleren van nieuwe uitgaven van klassieke vertalingen of bewerkingen.
Het kan ook gaan om beschouwingen daarover.

  Zo willen we het klassieke vertaalwerk beter bekendmaken bij een breed publiek,
vooral bij leerlingen en studenten.

De stichting draagt als naam een zeldzaam Latijns bijwoord
met als betekenis 'pluksgewijs', 'stukje bij beetje', 'hier wat en daar wat'.
De stichting is opgericht eind 2016.







laatste wijzigingen op deze pagina: 230219